Plus d’infos | more infos
Déjà au secondaire, ses cahiers servaient autant aux exercices
qu’à remplir les marges de dessins. Après un bref passage en sciences au cégep, il s’est tourné vers le tatouage pour nourrir sa créativité. Ce médium est rapidement devenu une passion qu’il pratique encore aujourd’hui. Trois ans plus tard, il a développé un style spontané, coloré et naïf, souvent teinté d’humour.
Maintenant basé à Montréal, il a complété un baccalauréat en design graphique à l’UQAM. C’est là qu’une conviction profonde a pris racine : le dessin peut devenir bien plus qu’un simple passe-temps. À ses yeux, l’humour et la bonne humeur sont des outils essentiels pour faire passer un message avec clarté et légèreté. Quoi de mieux pour susciter la réflexion que de provoquer d’abord un sourire?
Influencé par l’esthétique brute et libre du milieu des sports d’action, il a développé un univers visuel personnel rempli de fleurs et d’animaux, exprimé à travers un langage graphique minimaliste, coloré et expressif. Pour lui, l’illustration, comme le travail créatif en général, devient un moyen de s’exprimer et de prendre position.
In his eyes, humor and cheerfulness are essential tools for conveying a message with both clarity and lightness. What better way to spark reflection than by first triggering a smile? Influenced by the raw and unrestrained aesthetic of the action sports world, he has developed a personal visual universe filled with flowers and animals, expressed through a minimalist, colorful, and expressive graphic language. For him, illustration, like creative work more broadly, becomes a means of expression and a way to take a stand.